[Lv3] Praktik Terbaik Nuxt i18n dan SEO
Pada proyek SSR, i18n SEO bukan sekadar terjemahan. Ini mencakup strategi route, alternate links, kebijakan canonical, dan state locale yang aman untuk hydration.
1. Fokus wawancara
- Strategi route locale dan crawlability
- Ketepatan
hreflangdan canonical - Deteksi locale SSR dan konsistensi hydration
2. Strategi route untuk SEO multibahasa
Pendekatan yang disarankan:
- Prefix locale per route (
/en/about,/ja/about) - URL spesifik locale yang stabil
- Satu canonical untuk setiap halaman locale
Contoh konfigurasi Nuxt:
export default defineNuxtConfig({
modules: ['@nuxtjs/i18n'],
i18n: {
strategy: 'prefix_except_default',
defaultLocale: 'en',
locales: [
{ code: 'en', iso: 'en-US', file: 'en.json', name: 'English' },
{ code: 'ja', iso: 'ja-JP', file: 'ja.json', name: 'Japanese' },
{ code: 'zh-tw', iso: 'zh-TW', file: 'zh-tw.json', name: 'Traditional Chinese' },
],
lazy: true,
langDir: 'locales',
},
});
3. Alternate links dan canonical tags
Setiap halaman locale seharusnya mengekspos:
rel="alternate"denganhreflangyang benarx-defaultbila diperlukan- Canonical URL yang spesifik locale
Konsep output contoh:
- Canonical halaman
en:https://example.com/about - Canonical halaman
ja:https://example.com/ja/about
4. Deteksi locale SSR
Sumber umum:
- Prefix URL
- Preferensi cookie
- Fallback header
Accept-Language
Aturan:
- Resolve locale di server sebelum render
- Pertahankan locale yang sama untuk hydration
- Hindari pergantian locale selama hydration awal
5. Kebijakan konten dan indexing
- Terjemahkan konten yang bermakna, bukan hanya label UI
- Jaga structured data tetap terlokalisasi jika relevan
- Pastikan sitemap mencakup URL terlokalisasi
- Hindari halaman tipis berkualitas rendah hasil terjemahan mesin
6. Jebakan umum
- Pasangan
hreflangantar locale tidak lengkap - Canonical selalu mengarah ke locale default
- Locale tidak konsisten antara SSR dan client
- Meta title/description tidak dilokalisasi
Ringkasan siap wawancara
Saya memperlakukan i18n SEO sebagai arsitektur URL plus ketepatan metadata. Saya menegakkan route per locale, canonical dan alternate links, serta resolusi locale yang server-first agar indexing pencarian dan hydration tetap konsisten.